[Previous message][Next message][Back to index]
[ecrea] translation projects in Cinema Journal
Wed Mar 04 03:29:07 GMT 2015
Call for Papers: Cinema and Media Studies in Translation
With courses on World Cinema (defined as the films and film industries
of non-English speaking countries) and Global Media increasingly being
included in the curricula of Film and Media Studies departments, there
is a need for English-speaking students and scholars to have access to
the outstanding critical studies published on international film and
media productions. Many such texts are, as one would expect, written by
nationals in their own language, which tends to invest them with a depth
of cultural knowledge and insight that is hard to replicate by scholars
who have been raised in a different culture and do not speak the
particular language concerned. It is also the case that some of the best
critical analyses of film and media are written in languages other than
English, meaning that it is desirable for them to be made accessible to
Anglophone readers.
Bearing these factors in mind, the Translation Committee of the Society
for Cinema and Media Studies invites proposals for the translation of
outstanding scholarly publications in languages other than English for
inclusion in Cinema Journal. Journal articles, book chapters, or
self-contained sections of a book that focus on a particular topic in a
unified, coherent way are deemed appropriate for this purpose.
Proposals should include the following:
1. The author, title, and publication details of the work being
proposed (including the place, press, and date of publication).
2. A statement identifying the significance of the work, and why it
might be interesting to film and media scholars and students, SCMS
members in particular.
3. An indication of likely word length.
4. The name and credentials of a prospective translator.
5. The proposed date of submission (July 2015 for a 2016 publication
date, subsequent submission dates will result in later publication dates).
Proposals are welcome for any work published in any language other than
English, including, but not limited to, Asian, European, Middle Eastern,
Latin American languages, and indigenous languages. A grant-in-aid of
$1,000 will be paid to the translator to offset costs by SCMS. The
scholar leading the project should provide an introduction laying out
the importance of the author and the text. The total word count of the
introduction and translated text should be between 8,000 and 10,000
words in English. In some cases, projects (text and translation) of
5,000 words will be considered (which case the grant-in-aid would be
adjusted accordingly).
Due date: First round 15 March 2015. Further rounds will be announced
throughout the year.
Submissions should be sent to:
Hilary Radner,
Chair, Translation Committee
Society for Cinema and Media Studies
Email: (hilary.radner /at/ otago.ac.nz)
---------------
ECREA-Mailing list
---------------
This mailing list is a free service offered by Nico Carpentier and ECREA.
--
To subscribe, post or unsubscribe, please visit
http://commlist.org/
--
To contact the mailing list manager:
Email: (nico.carpentier /at/ vub.ac.be)
URL: http://homepages.vub.ac.be/~ncarpent/
--
ECREA - European Communication Research and Education Association
Chaussee de Waterloo 1151, 1180 Uccle, Belgium
Email: (info /at/ ecrea.eu)
URL: http://www.ecrea.eu
---------------
[Previous message][Next message][Back to index]