[Previous message][Next message][Back to index]
[Commlist] “Media Paratexts and Translation” special issue published
Thu Oct 05 08:14:39 GMT 2023
We are pleased to announce the publication of a Special Issue of the
journal/Translation Studies/(Taylor & Francis) entitled “Media Paratexts
and Translation” (guest editors Chiara Bucaria, University of Bologna,
and Kathryn Batchelor, University College London), which might be of
interest to media scholars as well.
Special Issue: "Media Paratexts and Translation" - Guest Editors: Chiara
Bucaria and Kathryn Batchelor
/Translation Studies/, Volume 16, Issue 3 (2023)
https://www.tandfonline.com/toc/rtrs20/16/3
<https://www.tandfonline.com/toc/rtrs20/16/3>
A description of the book and table of contents can be found below:
This special issue seeks to open up new interdisciplinary perspectives
on the translation, adaptation and localization of media paratexts. The
global circulation of digital media products and the increased
customization of the user experience have resulted in a proliferation of
such paratexts, whether in the form of promotional material (trailers,
posters), fan-made material, or curated or data-driven user interfaces.
While the disciplines of Media Studies and Digital Studies have embraced
– and arguably even been transformed by – the study of such paratextual
elements, the fields of audiovisual translation or of translation in the
digital age have yet to integrate them into their object of study.This
collection explores the impact that those intercultural mediations have
on how media products are accessed, interpreted and perceived in the
target cultures, thus widening the perspective from the media products
themselves to the broader constellations of productions within which
they circulate.
“Media paratexts and translation: interdisciplinary perspectives”
Chiara Bucaria & Kathryn Batchelor
**
“Translation and cultural mediation in the media paratexts of /Green
Book:/localizing racism and friendship for a Chinese audience”
Mingming Yuan
“Reframing queer pop through media paratexts: translation of Chinese TV
drama /World of Honor/ in cyberspace”
Xi Chen
“Between global and local: translation and localization in Netflix
Turkey’s media paratexts”
Aysun Kiran
““Gua means scrape”: a conversation analysis of identity construction
and negotiation in polylogal Wikipedia paratexts”
Henry Jones
“/Danmu/ as archi-text and meta-text: a semiotic analysis of online
video consumption shaped by viewers’ (translational) comments”
Yuhong Yang
“Between consciously crafted and the vastness of context: collateral
paratextuality and its implications for translation studies”
Peter Jonathan Freeth
The special issue is available at this
link:https://www.tandfonline.com/toc/rtrs20/16/3
<https://www.tandfonline.com/toc/rtrs20/16/3>
---------------
The COMMLIST
---------------
This mailing list is a free service offered by Nico Carpentier. Please use it responsibly and wisely.
--
To subscribe or unsubscribe, please visit http://commlist.org/
--
Before sending a posting request, please always read the guidelines at http://commlist.org/
--
To contact the mailing list manager:
Email: (nico.carpentier /at/ commlist.org)
URL: http://nicocarpentier.net
---------------
[Previous message][Next message][Back to index]