[Previous message][Next message][Back to index]
[ecrea] Call for Papers - Translation Across Borders: Genres and Geographies
Wed Aug 15 16:54:14 GMT 2018
Call for Papers
Translation Across Borders: Genres and Geographies
II Annual International Conference of Caesurae Collective Society
9-11 October 2018
in collaboration with
Department of English, Maulana Azad National Urdu University, Hyderabad,
India
Etymologically translation means carrying across, and commonsensically,
we assume that the carrying happens across language. But, the boundaries
of a language are often coterminous with the boundaries of nation,
state, culture, and community (whether imagined or real). What happens
when a text crosses these boundaries is an interesting phenomenon to
explore in Translation Studies and allied fields. The questions that
such boundary-crossing raises are many: What happens to the text? What
happens to the nation, state, culture, community into which it is
translated? What happens to the language, nation, state, culture,
community which allows its texts to go across? What happens to the
translator, when texts are moved across borders? How do translators
move?These questions have been addressed to some extent and fascinating
answers are before us. Still, there are many facets of this phenomenon
of moving across borders which need to be investigated and conceptualized.
In recent times, we find texts moving not only across languages, but
also across mediums, genres, literary traditions both within and across
languages. Novels and short stories becoming plays; plays turning into
short stories; films/videos reincarnating as remakes, dubbed versions or
with subtitles; multi-lingual texts and multi-medial texts are all
around us today. In the last decade or so, we have also witnessed a
shift in interest from time (History) towards space (Geography) and
interesting work has been published in the area of Translation and
Cities. We are hoping that this conference will bring together scholars
working in these areas to further our knowledge of the field.
Following is an indicative list of rubrics under which abstracts are
invited:
Translation and Space
Translation and Cities
Translation and Borders
Translation and Places
Dubbing
Subtitling
Remakes
Translation as Crossing Genres
Audio-video Texts in Translation
Authors in Translation
Genres in Translation
Function of Translation in Source and / or Target Culture
Translational Spaces
Translational Relations Between Languages, Cultures, Texts
Conference dates: 9-11 Oct 2018.
Conference venue: Maulana Azad National Urdu University (MANUU),
Hyderabad, India
Last date for receiving Abstracts: 8 Sep 2018.
Email for sending Abstracts: <(culturaltranslationconf /at/ gmail.com)
<mailto:(culturaltranslationconf /at/ gmail.com)>>
Date of intimation of acceptance of Abstracts: 15 Sep 2018.
Publication: Selected papers from the Conference will be considered for
publication in future editions of our UGC-approved multi-media e-Journal
Caesurae: Poetics of Cultural Translation.
Workshops, Exhibitions and Cultural programmes
Along with the academic sessions of the Conference, a host of cultural
events, including Art and Music Workshops by leading artists and
musicians, Exhibitions and Cultural programmes will be held. (Updates
at: <www.caesurae.org <http://www.caesurae.org>>)
Registration fees
With accommodation: Rs. 3500 for Indian / 200 $ for overseas participants
(Registration fees will cover accommodation on twin-sharing basis at
MANUU Guest House; breakfast, lunch, refreshments on Conference days;
Conference kit; and access to Exhibitions and Cultural programmes)
Without accommodation: Rs. 1500 for Indian / 150 $ for overseas participants
(Registration fees will cover working lunch and refreshments on
Conference days, Conference kit, and access to Exhibitions and Cultural
programmes).
Separate fees (to be notified later) will be charged for the Art and
Music Workshops
(Participants who wish to attend only the Workshops without attending
the Conference can pay the fees for the Workshop/s, along with the
Caesurae membership fees [see below], and have access also to the
Exhibitions and Cultural programmes).
Membership fees
All those who wish to participate in the II Annual International
Conference of Caesurae Collective Society are required to pay the
membership fees of Caesurae Collective Society
Life Membership: Rs 5000
Annual Membership: Rs 500 (renewable on 1 April every year)
How to pay Registration fee and Membership fee: Please email
<(culturaltranslationconf /at/ gmail.com)
<mailto:(culturaltranslationconf /at/ gmail.com)>> for details.
About Caesurae Collective Society
Caesurae Collective Society is a registered non-profit organization
devoted to academic and cultural activities. We organize academic
seminars, creative writing, music, dance, film, graphic arts,
photography, and art workshops and events. Our organization prides
itself on members who come from different disciplines. We have
academicians who are creatively inclined, and we have professionals from
different cultural streams. Caesurae Collective Society intends to bring
together creative arts with academic discursiveness on culture and
cultural translation. If you have the creative and/or academic zeal in
you, and wish to become one of “us”, you just have to write to
(mail /at/ caesurae.org) <mailto:(mail /at/ caesurae.org)> with your interests and a
brief note about yourself. Our multi-media E-Journal (International,
peer reviewed, UGC-approved journal) Caesurae: Poetics of Cultural
Translation, is free for readers and contributors. However, one is
required to become a member to participate in our conferences and workshops.
---------------
The COMMLIST
---------------
This mailing list is a free service offered by Nico Carpentier. Please
use it responsibly and wisely.
--
To subscribe or unsubscribe, please visit http://commlist.org/
--
Before sending a posting request, please always read the guidelines at
http://commlist.org/
--
To contact the mailing list manager:
Email: (nico.carpentier /at/ vub.ac.be)
URL: http://nicocarpentier.net
---------------
[Previous message][Next message][Back to index]