[Previous message][Next message][Back to index]
[Commlist] CFC Documentary Film and Minority Language Media
Sat Oct 02 11:08:11 GMT 2021
Book on documentary film and minority language media:
https://bit.ly/3BJxby4 <https://bit.ly/3BJxby4>
Book Title: *Documentary Film and Minority Language Media*
Book Series: Documentary Film Cultures (Peter Lang)
(https://www.peterlang.com/view/serial/DFC
<https://www.peterlang.com/view/serial/DFC>)
CFC: September 7, 2021
CFC deadline: *December 15, 2021*
Edited by: Elin Haf Gruffydd Jones (University of Wales of Trinity Saint
David) and Dafydd Sills-Jones (Auckland University of Technology).
Published in association with: the International Association of Minority
Language Media Research (IAMLMR): https://uwtsd.ac.uk/iamlmr/
<https://uwtsd.ac.uk/iamlmr/>
This edited collection brings together an analysis of documentary
film/media and minority language media, both of which are concerned
with the complex relationships between ‘the real’ and codified cultural
expression. Both areas are therefore also necessarily concerned with
the relationship cultural expression has with power and identity. This
collection seeks to address a lack in the existing literature, by
creating a space where these areas can intersect.
In that context, minority languages might have a range of relationships
to documentary film/media. Documentary might be regarded as a tool of
revitalisation, or of official standardisation, or of misrepresentation
and appropriation. Individual texts, the work of specific authors, and
the strategies of specific broadcasters or distributors might also sit
across such functional categories, speaking to the complexity of the
relationship between these elements. The relationship between producers
and consumers of Minority Language Media has often been regarded as one
of ‘proximity’ (Garitaonandia & Moragas Spà, 1996) and it is
interesting to ponder how these proxemics compare to those at work
between ‘makers’ and ‘subjects’ in the context of documentary. As new
players enter the field of documentary production and distribution - be
they individuals, groups, institutions or organisations whose primary
roles are defined by their connection to minority language - how can the
notion of a minority language documentary culture be formulated?
As a cultural form, documentary film/media itself has a complex
relationship with verbal language. Operating within a sense-making
domain that is sometimes referred to as ‘cinematic language’,
documentary has its own aesthetic traditions, modifications and codes of
visual-aural communication, which often make use of spoken or written
forms of language. Some forms of documentary privilege ‘creative’,
non-linguistic visual and aural effects (i.e., /Leviathan/,
Castaing-Taylor & Pavel, 2012), while others embrace the use of language
for the purposes of direct exposition (i.e., the traditions of political
reportage documentary). There are canonical examples that use linguistic
patterns and rhythms as part of their creative array (i.e. /Tongues
Untied/, Riggs, 1989), a use of language that has been extended by the
possibilities of interactive and hybrid live/digital documentary formats
(see Aston, Gaudenzi & Rose, 2017). How do the politics and positionings
of minority languages affect the ways in which language and documentary
work together, on a text by text basis?
Topics to be considered include following areas:
● Structures and contexts in which documentary content is produced,
distributed and consumed in minority language cultures.
● Documentary form as codification or as sociolinguistic tool in
minority language studies
● Documentary and ethnographic research
● Documentary as archive material and historical evidence in minority
language cultures
● How documentary production and distribution systems reflect the
politics of minority (and dominant) language media,
● Consideration of minority language documentaries as means of resistance
● Consideration of the way in which issues surrounding MLM affect the
philosophy of documentary film, and its complex relationship to the real
● Specific texts and authors who use minority languages in a range of
ways, forms and styles
We welcome a range of written formats:
*Full Research Chapter*: 7000-8000 words. These are traditionally
formatted book chapters, with the academic depth and rigour expected in
an edited collection.
*Provocation*, *Think Piece *or *Interview*: 2000-5000 words. A shorter
format for the positioning of a set of questions or critical problems.
These pieces could also outline a particular perspective on the ‘here
and now’ circumstances of documentary and minority language. Interviews
should be with leading practitioners in the field of documentary making
who have a specific and significant outlook on this issue.
*Proposed Timeline for publication*:
Call for Chapters: September 7, 2021
Proposal submission: December 15, 2021
Notification of preliminary acceptance: March 31, 2022
Full drafts: December 15, 2022
Expected publication date: December 2023
*Please send proposals of 350 words outlining the following:*
* *your subject area and object of study/analysis*
* *your theoretical focus with brief indicative bibliography (up to 5
items) any pertinent examples (films, institutions, people)*
* *a brief biography and your present institutional affiliation*
* *contact details including correspondence address*
*Send by email to Elin Haf Gruffydd Jones ((elin.jones /at/ uwtsd.ac.uk)) and
Dafydd Sills-Jones ((dafydd.sills-jones /at/ aut.ac.nz)).*
---------------
The COMMLIST
---------------
This mailing list is a free service offered by Nico Carpentier. Please use it responsibly and wisely.
--
To subscribe or unsubscribe, please visit http://commlist.org/
--
Before sending a posting request, please always read the guidelines at http://commlist.org/
--
To contact the mailing list manager:
Email: (nico.carpentier /at/ vub.ac.be)
URL: http://nicocarpentier.net
---------------
[Previous message][Next message][Back to index]