Archive for jobs, 2019

[Previous message][Next message][Back to index]

[Commlist] vacancy: professor in business communication at Ghent university/Belgium

Sat Aug 10 19:59:44 GMT 2019


Career Opportunities: Professor in Business Communication (12580)
Req ID *12580* - Posted *08/08/2019* - *Professorial staff* - *100%* - *Faculty-
of Arts and Philosophy*

*    →   Apply until 15/09/2019 23:59 (Brussels time)     →   Discipline:
Business Communication     →   100% Assistant professor tenure track
→   Reference number: 201902/LW/ZAP/005 *


Ghent University is one of the most important education and research
institutions in the Low Countries. On a daily basis, over 9,000 staff
members and 41,000 students implement its motto "Dare to Think". Ghent
University's mission statement is characterized by qualitative education,
internationally renowned research and a pluralistic social responsibility.
As part of its further scientific development, Ghent University plans to

    - A full-time position as assistant professor (tenure track)
    - Domain of Business Communication
    - Department of Translation, Interpreting and Communication
    - Faculty of Arts and Philosophy


The Department of Translation, Interpretation and Communication of the
Faculty of Arts and Philosophy at Ghent University organizes the Bachelor
of Arts in Applied Language Studies,  three one-year masters (Translation,
Interpreting, Multilingual Communication) and a two-year educational
master. We are looking for an assistant professor who can join the team
within the department from 1 February 2020 for an assignment that includes
academic education, scientific research and academic services in the field
of Business Communication.

*Academic education*

You actively contribute to the course content in the Master in multilingual
communication. You supervise bachelor's theses in the Bachelor’s programme
in Applied Language Studies and master's theses in the Master of
multilingual communication that are in line with your field of expertise.
You will be involved in the language and communication courses of the
Bachelor’s programme in Applied Language Studies and/or the Masters in
Translation, Interpreting or Multilingual Communication, depending on your
language skills in a foreign language.

*Academic Research*

You develop research in the field of business communication. You study how
increasing digitization influences communication between companies and
their (potential) customers and other stakeholders and you delve into the
possibilities that digital media offer for optimizing internal and / or
external communication processes and / or the branding of a product or
organization. You conduct research in close collaboration with the
professional field, attract innovative projects involving students and
write research projects from an interdisciplinary perspective, where you
build a bridge between various sub-disciplines that study the broad
research domain of business communication (eg Linguistics, Communication
Sciences, Organizational Studies, Business Administration, ...).

*Academic services*

You will be invited to take part in the internal and external service
provision of the department of Translation, Interpreting and Communication.



    - You have carried out highquality scientific research in one of the
   sub-areas of business communication (eg corporate communication, marketing
    communication, internal communication, external communication, etc.) as
    appears from publications in high-quality scientific journals and
   peer-reviewed books and you have demonstrable expertise in education about    and / or research into the use of new means of communication on the course
    and outcome of communication processes;
    - You are prepared to work interdisciplinary and to bridge the gap
    between different disciplines that study the broad field of Business
    Communication (eg Linguistics, Communication Sciences, Organizational
    Studies, Business Administration, etc.);
    - You are able to initiate and guide scientific research and to collect
    the necessary funds for this;
    - You have experience in quantitative and / or qualitative research
    methods and you are prepared to work with a mixed method;
   - You can present demonstrable experience with academic education in the
    field of Business Communication;
    - You are a native speaker of Dutch or you are prepared to reach level
   B2 within three years of recruitment. You also have a command of one of the    other teaching languages of the Translation, Interpreting and Communication
    department at level C2.
    - Demonstrable experience in supervising bachelor and master theses
    serves as a recommendation.
    - In addition, involvement in the professionalization of education will
    be considered an asset.

*Skills / Attitude *

    - You are qualityoriented;
    - You take initiative;
   - You are a team player but you are also capable of working autonomously

*Admission requirements*

    - You are a thesisbased doctorate holder. Upon evaluation of a foreign
    (non-EU) diploma, a certificate of equivalence may still have to be
    requested from NARIC;

Upon evaluation of a foreign (non-EU) diploma, a certificate of equivalence
may still have to be requested from NARIC. Upon evaluation of a foreign
(non-EU) diploma, a certificate of equivalence may still have to be
requested at NARIC. If this is the case, we advise you to initiate this
recognition procedure as soon as possible. You are required to have the
recognition no later than on the date of your appointment.

    - You have at least two years of postdoctoral experience on February 1,
    2020. This term of two years is determined by the date written on the
    abovementioned required diploma.


We offer you a temporary appointment mainly consisting of research
activities in a tenure track system for a term of five years. If positively
evaluated by the University Board, the term of office will be transferred
into a permanent appointment as an associate professor. The proportion of
your time spent on research, teaching and academic services may be reviewed
at that point in time. The assignment starts on February 1, 2020.


Ghent University is committed to properly welcoming new professorial staff
members and offering them appropriate guidance. The basic teacher training
and courses of Dutch and English for foreign-speaking lecturers are only a
few examples of our wide range of training and education opportunities.
Furthermore, each Ghent University staff member can count on a number of
benefits, such as a bike allowance, reimbursement of commuting expenses by
public transport, day care, a wide range of sports facilities and
EcoCheques. A full overview of our employee benefits is listed on our
website <>.

Ghent University also invests in welcoming international professorial
staff. It offers various housing options, a relocation bonus, the
International School for school-aged children (with a discount on the
tuition fee), support when registering at the City of Ghent, support with
the procedure of family reunification and other administrative matters in
connection with moving to Ghent. More information can be found on <> and <>.

Ghent University offers each new ZAP-member a starting bourse of 200.000


Ghent University conducts an equal opportunities policy and encourages
everyone to apply. Ghent University also strives for a gender balance.
Female applications are thus especially welcomed.


After the final application date, all received applications will be sent to
the faculty assessment committee assembled for this vacancy. This committee
will first evaluate the application files by matching all elements of the
file against the required expertise for the position in terms of education,
research and scientific service. Based on this deliberation, relevant
candidates will be invited for further selection (interview, possible
presentation or test lecture, …). Afterwards, the committee will rank the
suitable candidates and present this ranking to the Faculty Board. The
advice of the Faculty Board will then be presented to the University Board
for approval.

Candidates will be asked to discuss their five most impactful academic
achievements. Next to academic publications, the candidate will thus also
be able to show merit of knowledge transfer by academic dissemination,
social valorisation, public awareness, seminars or conference
presentations. These competences are also taken into account when
evaluating the candidates.

The evaluation of the required international mobility is broad and partly
takes the gender perspective into account. Accordingly, not only longer
stays abroad are considered, but also other forms of internationalisation.

Pregnancy leave, prolonged sick leave, parental leave, filial leave or
other forms of absence are taken into account when evaluating the available
time for the realisation of academic output.


Apply *online through the e-recruitment system* *before the application
deadline* (see above). We do not accept late applications or applications
that are not sent through the online system.

Your application must include the following documents:

    - In the field *‘Cv’*: one pdffile containing : 1)your cover letter and
    the professorial staff application form
   <>    (+ all annexes mentioned in the form); 2) an outline (1500 words maximum)
    in which you explain your views on research; 3) teaching and academic
   services in relation to this vacancy, a portfolio with information about
    any additional teaching competences; 4) a research proposal (1500 words
   maximum) about the research which you wish to conduct within the domain of
    Business Communication cf. our research group MULTIPLES ( The research proposal
   should at least describe background, objectives/questions, method, expected
    results and feasibility. Please merge all the required documents in one
    - In the field *‘Cover letter’*: your application letter in pdf format
   - In the field *‘Diploma’*: a transcript of your doctoral degree. If you    have a foreign diploma/certificate in a language other than our national    languages (Dutch, French or German) or English, please add a translation in
    one of the languages mentioned.
   - In the field *‘Certificate of equivalence’*: only for diplomas awarded
    outside the European Union: certificate of equivalence (NARIC
    <>) (if already in your possession)

*Note that the maximum file size for each field is 10 MB.*

*Please note: Applications sent in after the deadline will not be accepted.


For further information regarding these vacancies, please contact Professor
Veronique Hoste ((veronique.hoste /at/ at the faculty of Arts and
Philosophy, department of Translation, Interpreting and Communication.

This mailing list is a free service offered by Nico Carpentier. Please use it responsibly and wisely.
To subscribe or unsubscribe, please visit
Before sending a posting request, please always read the guidelines at
To contact the mailing list manager:
Email: (nico.carpentier /at/

[Previous message][Next message][Back to index]